|
一語一句を聞き取るのに集中し、話相手の目を見ない、頭の中に文字を書いていく、知らない単語があれば一気にわからなくなる・・・多くの人が身につけている悪い習慣です。『ネイティブの話す英語は早い』 - のではなく、それが普通のスピードなのです。 あなたがわざわざ遅くして覚えてきただけです。『ネイティブが話すと単語がくっついて聞こえる』 - のではなく、それが普通なのです。あなたがわざわざ切り離して覚えてきただけです。一刻も早く改善しましょう。 |
|
日本語と英語では文法が違い、語順が違うので、後ろから前に戻ったりしなが、日本語に訳していきます。 もちろん不自然ですし、理解するスピードも遅くなります。そして、この英文を眺めなら和訳していくことが、リーディング力向上を妨げています。「英文を後ろから訳さず、前から順番に読め」と、よく言われますが、具体的にどうすればいいのか? については、詳しく教わっていないのではないでしょうか?英語を自然な形で読んで理解していく練習をしていきましょう。 |
|
学校の授業では、会話ではなく、文法と読み書きしか勉強してこなかった。では、書くということはキッチリできているのか?というと、残念ながらそうでもないようです。翻訳機のような一語一語を英訳した、機械的なライティングをする人が多いようです。つまり、最も肝心であるはずの『コミュニケーションをとる』ということに重点を置いて勉強してこなかったのです。“伝える力”を身につけるライティングの練習をしていきましょう。 |
|
「その単語知っている!」 では、その単語を使って、たくさんの例文をすぐに作れるでしょうか?
英単語の訳を一つ一つ暗記したところで、英語を話せるようにはなりません。 go = 行く、have = 持つ、make = 作る、work = 働く ・・・ このような覚え方をしてきたことが、英語を話せなくする要因のひとつだと考えています。いつ、どのように使うのかということを学び、その単語を「知っている」から「使える」に変えていきましょう。 |
|
「英語をうまく話せない」と思う人の多くは、日本語で思ったことを、そのまま全て母語でない英語で言おうとすることで、このような考えに至ります。 生まれたときからずっと毎日触れてきて身につけた日本語と、週に数時間しか話さない英語を同じように使えるようになるのは至難の業です。
英語で話すのが難しいのではなく、自分の英語力では表現できないようなことを言おうとして、難しいと感じているだけです。今ある語彙力や文法力を、会話でも最大限に発揮できるように練習しましょう。
|
|
「書いてあるものを読めばわかるが、聞いたらわからない…」この大、大、大問題を、放置して、次に進まないでください。それは、英単語を間違った音で覚えているということです。
自分の都合のいいように、英語の音を勝手に日本語の音に変えて、新しい単語をどんどん覚えているのです。
こんな恐ろしいことは、今すぐやめましょう。英語の音の仕組みを学び、 ネイティブスピーカーの発音を真似し
ましょう。 |